كتابة
تكتب اليابانية بالخط الصيني مع زيادة تقريبا 100 حرف مقطعي، يعني أن كل حرف تنطق كحرف زائد حركة معينة، وتسمى الحروف المقطعية "كَنَ"، والحروف الصينية "كَنْجِ". تستعمل ال"كَنْجِ" في كتابة معظم الأسماء والأفعال، وال"كَنَ" في كتابة الحروف والكلمات المختصة. تنقسم ال "كَنَ" إلى قسمين: "هِرَگَنَ" وهي الحروف المستعملة في الكلمات اليابانية الأصلية، و"كَتَكَنَ" وهي تستعمل في كتابة الأسماء الأجنبية وغيرها. وهذا جدول بالحروف المقطعية، يذكر "هِرَگَنَ" (هيراغانا) ثم "كَتَكَنَ" (كاتاكانا):
مقاطع عاديةـَـِـُـً (e)ـٌ (o)اأَ
あ アإِ
い イأُ
う ウأً
え エأٌ
お オككَ
か カكِ
き キكُ
く クكً
け ケكٌ
こ コسسَ
さ サشِ
し シسُ
す スسً
せ セسٌ
そ ソتتَ
た タچِ
ち チتْسُ
つ ツتً
て テتٌ
と トننَ
な ナنِ
に ニنُ
ぬ ヌنً
ね ネنٌ
の ノههَ
は ハهِ
ひ ヒفُ
ふ フهً
へ ヘهٌ
ほ ホممَ
ま マمِ
み ミمُ
む ムمً
め メمٌ
も モييَ
や ヤيُ
ゆ ユيٌ
よ ヨررَ
ら ラرِ
り リرُ
る ルرً
れ レرٌ
ろ ロووَ
わ ワإِ
ゐ ヰ-أً
ゑ ヱأٌ
を ヲنْ (نون غنة)نْ
ん ンمقاطع مجهورة:ـَـِـُـً (e)ـٌ (o)گگَ
が ガگِ
ぎ ギگُ
ぐ グگً
げ ゲگٌ
ご ゴززَ
ざ ザجِ
じ ジدْزُ
ず ズزً
ぜ ゼزٌ
ぞ ゾددَ
だ ダجِ
ぢ ヂدْزُ
づ ヅدً
で デدٌ
ど ドببَ
ば バبِ
び ビبُ
ぶ ブبً
べ ベبٌ
ぼ ボپپَ
ぱ パپِ
ぴ ピپُ
ぷ プپً
ぺ ペپٌ
ぽ ポمقاطع مغوّرة:يَيُيٌ (yo)ككْيَ
きゃ キャكْيُ
きゅ キュكْيٌ
きょ キョگگْيَ
ぎゃ ギャگْيُ
ぎゅ ギュگْيٌ
ぎょ ギョسشَ
しゃ シャشُ
しゅ シュشٌ
しょ ショزجَ
じゃ ジャجُ
じゅ ジュجٌ
じょ ジョتچَ
ちゃ チャچُ
ちゅ チュچٌ
ちょ チョننْيَ
にゃ ニャنْيُ
にゅ ニュنْيٌ
にょ ニョههْيَ
ひゃ ヒャهْيُ
ひゅ ヒュهْيٌ
ひょ ヒョببْيَ
びゃ ビャبْيُ
びゅ ビュبْيٌ
びょ ビョپپْيَ
ぴゃ ピャپْيُ
ぴゅ ピュپْيٌ
ぴょ ピョممْيَ
みゃ ミャمْيُ
みゅ ミュمْيٌ
みょ ミョررْيَ
りゃ リャرْيُ
りゅ リュرْيٌ
りょ リョ
الرموز الصينية تُستعمل في كتابة كثير من الأسماء والأفعال، كما ذكرنا، وعددها آلاف (تكفي 2000 لقراءة جريدة عادية). للكثير منها قراءتان، قراءة صينية (أٌنْ-يٌمِ) وقراءة يابانية أصلية (كُنْ-يٌمِ). مثلا، 本 معناه "جذر، أصل" وتُقرأ "هٌنْ" في كلمات أصلها صينية (مثلا 日本 "نِهٌنْ"=يابان) وتُقرأ "مٌتٌ" في كلمات أصلها يابانية (مثلا 元値 "مٌتٌنً"=ثمن (أصلي)).
يتبع..~