Hi
ميرسي أولا علي التقرير
بس الحقيقة ان أنا أكره الدبلجة العربية
و من المساوئ للدبلجة ان اسمها أصلا كورنيليا not كورني
أدري انهم يختصروا اسمها بس not all the time
و كمان المفروض ان اسمها إيرما و ليس يرما
و كمان اسمها هاي لين not هيلين
و أنا عندما أتفرج علي الكرتون المدبلج أحس أنه مققرف:008:
أما أنا فأحيانا أتفرج علي الكرتون بس علي النت بالإنجليزي
و طبعا أحلي بكتير"027"
ثانيا بصراحة المجلة الأصلية قصتها أحلي بكتييير و شكلهم أحلي
و أنا أكره اسم" الفتيات الخارقات" w.i.t.c.h. اسم أحلي بدون شك..:002:
Bye